POETAS QUE HÃO-DE VIR
Poetas que hão-de vir! oradores, cantores e músicos que hão-de vir!
Nem o dia de hoje tem de me justificar e responder pelo que sou,
Mas vós, uma nova descendência, natural, atlética, continental, maior do que as anteriores
conhecidas,
Erguei-vos! porque tendes de me justificar.
Eu próprio escrevo apenas uma ou duas palavras para o futuro,
Eu apenas avanço um momento para retroceder apressadametne para as trevas.
Sou um homem que deambula sem parar totalmente, por acaso olha para ti e de seguida
desvia o rosto,
Deixando que sejas tu quem venha prová-lo e defini-lo,
E espera de ti as coisas principais.
Poetas que hão-de vir! oradores, cantores e músicos que hão-de vir!
Nem o dia de hoje tem de me justificar e responder pelo que sou,
Mas vós, uma nova descendência, natural, atlética, continental, maior do que as anteriores
conhecidas,
Erguei-vos! porque tendes de me justificar.
Eu próprio escrevo apenas uma ou duas palavras para o futuro,
Eu apenas avanço um momento para retroceder apressadametne para as trevas.
Sou um homem que deambula sem parar totalmente, por acaso olha para ti e de seguida
desvia o rosto,
Deixando que sejas tu quem venha prová-lo e defini-lo,
E espera de ti as coisas principais.
Walt Whitman, em Leaves of Grass - Folhas de Erva -
Tradução de Maria de Lourdes Guimarães - Relógio d'água
Tradução de Maria de Lourdes Guimarães - Relógio d'água
Sem comentários:
Enviar um comentário